« Hsin-Chu, 敘舊, 喝酒, 燒肉 | Main | [KENLU. net, 勘履者] »

Dictionary of Hip-Hop by Jo, and Jin's space


前陣子被黃綠紅邀來唱"蓋世英雄"的華人歌手, 在饒舌圈子裡頭可有來頭.



網路上有些專為嘻哈文化而創建的辭典集,
閒暇時是另類學英文的好材料,
如果興致一來或信手拈來, 感覺不賴還很high, you'll like, cuz it's so fine.


這裡要介紹我老友jo tsai過去設置的嘻哈辭典集,
真的很不錯的東西, check it out.




ice
1) (n) 鑽石, 或指鑲鑽首飾. "Hands smothered in ice." -- Ice-T (Bitches 2 [1991]).
2) (n) On ice - 在停屍間.
3) (n) 古科鹼之類的毒品, 有時也稱 ice cream.





in foe deep
(n) 載了四個人的車子. "In foe deep we creep" -- RBL Posse (Don't give me no bammer [??]).




jammy
1) (n) 老二. "All the fly ladies are on my jammy" -- Beastie Boys (The new style [1986]).
2) (n) 槍. "Pulled out the jammy aimed it at the sky" -- Beastie Boys (Paul Revere [1986]).





knocking boots
(v) 發生性關係. "Bring your friend, I likes you two's I'll knock the boots, the sneakers and the house shoes."
-- Digital Underground (Flowing on the D-line [??]).


loc
1) (n) 在地人.
2) (n) 瘋狂的人,但是為正面的形容詞. "Don't you know I'm loco?" -- Cypress Hill (Insane in the brain [1993])
3) (v) "go loc"的意思是,為了槍殺某人做準備, 尤其是指開車經過時開槍的暗殺方式. "go loc" 多是指戴墨鏡, 帽子, 面具之類的準備工作, 以讓人無法辨識.
5) (n) 興奮. "We was in the park gettin' loc-ed" -- ???




you want more?
check Jo's website "台嘻"



or connect with Jo, check Jo's new hiphop forum
"L.T.R"
for fresh hiphop/dance news of Taiwan and INTERNATIONAL.



看著不夠爽還突然想聽歌的話, 拜訪一下
Jin的網頁吧, 這傢伙可是第一位大廠發片的華裔饒舌歌手,
rap freestyle battle 中為黃種人爭光的clip也是熱門分享短片,







yeah~



Comments (2)

mandykolya:

右邊那名男子脖子上刺的是我的名字嗎??

heartnsoul:

我想應該是的,

你們可以交個朋友:P





(自以為居中牽線做媒人)


Post a comment