什麼大風吹, 剪刀石頭布,
英文原來真有這些名堂阿@_@
話說有些小時後朗朗上口的名詞,
長大好久以後才知道原文這樣來的...也許這也是native speaker和學習者的差異吧!!
"大風吹" => big wind blows
"剪刀石頭布" => scissor, paper, stone
"黑白猜, 男生女生配" => please follow me
"心臟病" => heart attack
同場加映: 折返跑訓練
(以為是running back and forward right?)
no~
it's "suicide practice"
(跑得快斷氣所以是自殺練習XD)
cool, huh?
Comments (2)
有時要想些遊戲就會覺得麻煩
Posted by netaholic | April 24, 2006 7:53 AM
我這有收集不少遊戲了,
不過你那不是國小嗎? 也要扮西瓜哥哥哦:P
Posted by heartnsoul | April 28, 2006 12:16 AM